I.-NOTES ON ENGLISH ETYMOLOGY
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Notes on French and English Demonstratives
English sentences such as: (1) John appreciates that book. (2) John appreciates this book. can both be translated into French as: (3) Jean apprécie ce livre. (‘Jean appreciates ce book’) so that ce seems neutral between that and this. To express the English distinction, French adds -là or ci: (4) Jean apprécie ce livre-là. (‘Jean appreciates ce book-there’) (5) Jean apprécie ce livre-ci. (‘Jean...
متن کاملI. Notes on Structured Programming
These notes have the status of "Letters written to myself": I wrote them down because, without doing so, I found myself repeating the same arguments over and over again. When reading what I had written, I was not always too satisfied. For one thing, I felt that they suffered from a marked verbosity. Yet I do not try to condense them (now), firstly because that would introduce another delay and ...
متن کاملEtymology, history, and artifacts
Elliptic really does have a connection with literal geometric ellipses, removed by a few steps. Integrals expressing arc length of ellipses are less elementary than integrals for inverse trigonometric functions, and were named elliptic because of this. Abel and Jacobi discovered in 1827 that the inverse functions are doubly periodic (explained below). This chain of events caused these functions...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Transactions of the Philological Society
سال: 1887
ISSN: 0079-1636
DOI: 10.1111/j.1467-968x.1887.tb00101.x